My Son the Mumbler

The DragonMonkey has been slow to “speak”.

Well, let me rephrase that:

He speaks all the time. The problem is that he has been slow to enunciate. He’ll say a word perfectly one time and then lose all interest in every pronunciating it correctly again.

“Mama. Purple,” he says, reaching out a chubby hand for the purple crayon I’m coloring with.

“Purple! Very good, DragonMonkey! That’s right, this is purple! Can you say it again?”

“Yeah.”

I wait for a second, before realizing that’s all that forthcoming.

“Can you say purple?”

“Yeah.”

Well, duh, Mister Literal, I want to say, but I bite my tongue and try again.

“Say ‘purple’, DragonMonkey.”

He shakes his head no, and continues coloring mutely. I sigh. Yes, he CAN say purple, but NO he won’t do it on command.

I’d worry about him being behind the curve, seeing as how he is over two years old, but the reality is that he comprehends language beautifully. He understands complex sentences in both English and Spanish. He follows detailed directions, and he’s meeting all his milestones. And it’s not like he’s not speaking… No, that’s not the problem.

The problem is that he mumbles. To make matters worse, he mumbles in a strange concoction of half-English, half-Spanish.

While my friend’s toddlers are running around, clearly enunciating (“Mama, no jacket. Me hot. No jacket, please. Sarah want more juice, peez.“) in easily understood sentences, The Bean and I are left playing a strange kind of guessing game in order to figure out what our son needs.

“Zschoop ow. Doh-Owdide.” The DragonMonkey stares up at us expectantly.

Huh?

“Zschoop ow. Zschoooopppp. OOOOW.”

The Bean and I stare at each other, both shrugging. “You want soup?” I venture as a guess.

“Nyeeeeet.” The DragonMonkey shakes his head in frustration, using his own strangely grammatically-correct version of a Russian “no”. “Azchooop ow Dohowdide.”

“What?”

“Aschooop ow Dohowdide. DOWHOWDIDE!“The DragonMonkey stares at me in frustration, wringing his hands, and suddenly I’m left feeling like I’m the one who is stupid.

“I’m sorry, babe, but you need to learn how to speak clearly. I have no idea what you’re asking me.” I raise my hands in surrender.

The DragonMonkey heaves a strangely adult sigh, spins around and trots down the hall. He emerges seconds later with a pair of his shoes, and thrusts them into my hands. “Aschhoooop. SCHOOOP,” he repeats slowly, as if speaking to an imbecile.

The light begins to dawn. “OOOOOh Shoes! Zschoop is shoes?”

“Yeah,” says my son, nodding once. “AZSCHOOP OW.” He raises his foot and wiggles his toes at me invitingly.

“Shoes on?” I guess again.

“Yeah,” says my son again, in an approving tone. I find myself absurdly pleased that I’m breaking through the code.

“I figured out another one!” I holler out to the Bean. “‘Azschoop ow’ means ‘Please put my shoes on.’ “

“Well, of course it does. Why didn’t we guess that before?” the Bean hollers back in an amused tone.

I find some socks and tie the laces on his chubby toddler feet. The DragonMonkey glances down and grunts once in approval.

“DoOwDide.” He stares up at me, awaiting my response.

I stare back at him blankly.

My son heaves another heavy sigh, and grabs my hand, dragging me behind him to the front door. “DoOwDide. OwDIDE.”

Once again, my dim little light bulb flickers. “Go outside?”

“Yeah!” says my son happily, apparently thrilled at my learning curve.

And so on, and so forth.

Why can’t he learn to enunciate?

Even now, as I’m typing, he’s standing beside me, trailing out a line of gibberish that’s completely uncomprehensible to anyone but him.

Ma joop = Mas (spanish for more) chips
Agua= (spanish for water)
Doggie = (fairly obvious)
Bobo= Globo (spanish for balloon)
Bubuu= Bubbles
Mama bubuu bubuu bubuuuuuuuuu= Mother, would you like to join me in the bathtub?
Nyet= No
Dat = Cat
Doh = Go.
Eeeheeeeeheeeee! = Horse (that’s the sound they make when they neigh, after all.)
Yeah = Yeah
Da Pooo! Da POOO! = Look! Feces! My favorite thing to get excited about!
Da BOAT!= Look! Bolt the movie! It’s on.. and gee, it’s only the 346 millionth time today. Yaay!
MINE= How odd that this is one word he doesn’t have ANY trouble enunciating.
Awa Ot= Mother, I would like up. Would you lift me up, please?
Mome = Cell Phone
Owgo = Jugo (spanish for juice)
Baboon = Candy/cookies
Papoh = Popcorn
Ow Dah
= All done
Awa Dow = I want down
Ada = Alla (spanish for over there.)

The list goes on. He’s speaking, but I have the strange sensation he’s the one who is teaching us HIS language instead of the other way around.

Ma? Ma? Ma Baboon. Aww Deh? MINE. Ma! Ma Baboon! Aww Deh? MA! Awa Ot. Owgo? Owgo? DOGGIE! Ba Ma! Bah Ma! Doh! Nyet! MINE. MINE JOOP. Bah! MINE! Mama! Awa Ot!

Translation: “More? More? More cookies. All done? But they’re MINE! I want up. Juice? Juice?”

At this point he looks over and notices Max has found the little bowl of veggie chips he set down on the ground and is greedily inhaling them. “Doggie! Bad Max! Go! No! MINE. MY CHIPS. BAD! MINE!”

Having chased off the dog, he returns to his previous cajoling. “Mama! I want up!”

Kid, you’re killing me.

How Do People Like This Survive?

Did I say I was taking a two week break? Whoops! I meant a month. My bad!

At any rate, I feel much better, despite the fact that I am now approximately 427 months pregnant and large enough that small objects in our house are starting to be sucked into my gravitational field and rotate around me like a mini solar system. The good news is that I only have about five weeks left to go.

The bad news is that I have about five weeks left to go. I wonder how soon I’ll feel like riding a horse again after I pop out the Squidgelet?

Anyways, moving on:

This morning I stopped by Starbucks on my way to work.

I know, I know. I hate the idea of Starbucks just as much as the rest of you.

It bugs me that they have stupid names for their sizes (Graaaande… Veeeeeenti… Whateeeever…) .

It annoys me that they’ve given their employees pretentious names like “barista” instead of “person standing behind the counter”.

Their coffee isn’t that great, they’re way overpriced, and every time I walk in there it makes me feel like I’m selling out.

On the other hand, getting a coffee at Starbucks also makes me absurdly happy. They have the world’s most delicious whipped cream, and while the actual coffee doesn’t taste that great, I love the flavors they offer, the familiar cups, and the old-timey jazz they pipe through the speakers. And I love their whipped cream. Did I mention the homemade whipped cream? Mmmm. Whipped cream. I’ve said it before: that whipped cream is addicting.

My name is Becky. I live in Orange County, I work in Newport Beach, and I like Starbucks coffee. I’m such a cliché.

During the winter Starbucks offers their seasonal specials. I always order their pumpkin spice latte, and over the years I’ve learned how to tweak it just right for my taste buds. I’ve spoken the order so many times that it rolls off my tongue like a script.

Me: “Good morning. I’d like to order a grande pumpkin spice latte with extra whipped cream. (Pause for them to write it down.) However, instead of putting the pumpkin spice powder on top, can you put the cinnamon dolce powder instead?”

Average Barista: “Sure, no problem. That’ll be [an exorbitant amount of money for one coffee].”

It’s usually a quick, painless, seamless transaction.

Not this morning.

This morning, I had the world’s dumbest person taking care of me today at Starbucks.

Me: “Good morning. I’d like to order a grande pumpkin spice latte with extra whipped cream. (Pause for her to write it down.) However, instead of putting the pumpkin spice powder on top, can you put the cinnamon dolce powder instead?”

Barista: “Wait. What?”

Me: I’d like to order a grande pumpkin spice latte with extra whipped cream. However, instead of putting the pumpkin spice powder on top, can you put the cinnamon dolce powder instead?”

Barista: “Did you say you wanted a cinnamon dolce latte?”

Me (realizing I needed to use MUCH smaller words): “No. I want a grande pumpkin spice latte.”

Barista: “Okay!”

Me: “With extra whipped cream.”

Barista: “Would you like any whipped cream with your latte?”

Me (sighing inwardly): “Yes, please. Extra whipped cream.”

Barista: “Okay!”

Me: “Now, you know how you put the pumpkin spice powder on top of the whipped cream?”

Barista: “Yeah!”

Me: “Instead of that, please put cinnamon dolce powder. I don’t like the spice powder.”

Barista. “Uh… okay.”

Me: “Thank you.”

Barista (hesitating): “Okay, so, uh… you just want an extra shot of dolce syrup with your latte? Is that it?”

Me: “NO. NO EXTRA SYRUP.”

Barista: “Ummm…”

Me: “THE POWDER. The pumpkin spice POWDER?”

Barista: “Yeah?”

Me: “I don’t like the taste. Please don’t put it on there. Please put the cinnamon dolce POWDER instead.”

Barista: “OOOOH! OH! I GET IT!”

Yeah. I don’t see nuclear physics in her future.